この記事を読めばLeague of Legendsのチャンピオン「イブリン」を担当する日本語、英語、韓国語それぞれの声優とその経歴・リメイク前後の変遷がすべてわかります。
「ゲーム内のあの艶っぽい声、誰が演じてるんだろう」
と気になったことはありませんか?
実は言語によってまったく違う声優さんが担当していて、それぞれのキャスティングがイブリンというキャラクターの雰囲気をうまく引き出していてかなり興味深いんです。
イブリンというキャラクターについて
ルーンテラ随一の悪女的存在
イブリンはLoLのチャンピオンの中でも特に官能的で残忍なキャラクターとして知られていて、その独特の存在感を声で表現するのはかなり難しい役だと思います。
ルーンテラの暗がりに潜む悪魔で艶かしい人間の女性の姿で獲物を引き寄せ、相手が心を許した瞬間に真の姿をあらわにして苦しめる、というのが彼女のキャラクター設定です。
ちなみに彼女の二つ名は「Agony's Embrace(苦悶の抱擁)」。この名前だけでも、どれほど濃いキャラクターかが伝わってきますよね。
日本語版の声優:松谷彼哉(まつたにかや)さん
プロフィールと所属
日本語版イブリンの声を担当しているのは松谷彼哉(まつたにかや)さんです。
劇団昴所属で北海道出身の声優・舞台女優さんです。誕生日は3月20日で、血液型はAB型とのこと。
主な出演作品
松谷さんはアニメから海外ドラマの吹き替えまで幅広くこなす実力派で代表作は以下のとおりです。
- 『BLEACH』松本乱菊役
- 『アイカツ!』光石織姫役
- 『ツルネ』湊の母役
- 海外ドラマ『SEX and the CITY』シャーロット役
- 『GOTHAM』レスリー役
- ゲーム『サクラ大戦シリーズ』ダイアナ・カプリス役
松本乱菊といえば「BLEACH」の中でも人気の高いキャラクターで、個人的にイブリンとのキャスティングの一致感がすごいなと感じています。
どちらも強くて色気のある女性という共通点がありますよね。
K/DAグループメンバーとしても活躍
実はLoL内のバーチャルアーティストグループ「K/DA」においても、松谷さんはイブリン役を担当しています。
2018年の世界大会で初披露された「POP/STARS」でK/DAはセンセーショナルなデビューを飾りましたが、そのイブリンの日本語ボイスも松谷さんが担当していたんですね。
英語版の声優はMara Junot(マーラ・ジュノット)さん
リメイク後に担当した実力派
英語版イブリンは2017年のビジュアルリメイク(VGU)以降、Mara Junot(マーラ・ジュノット)さんが担当しています。
ロサンゼルスを拠点とするボイスオーバー専門のアーティストで、IMDbでも「ボイスの多才さで知られるシェイプシフター」と評されているほどの実力派です。
他作品での活躍がすごい
Mara JunotさんはLoL以外でも数多くのAAAタイトルを担当していて、その経歴がなかなか豪華なんですよ。
- Call of Duty・Destiny2
- 原神(Genshin Impact)
- Fortnite
- Mortal Kombat11・MK1
- God of War:Ragnarök
- アニメーション映画(DreamWorks作品)
- Marvel Rivalsでストーム役
2026年現在も現役バリバリで活躍中でArcane関連作品にも登場していたりします。
リメイク前の英語版について
ちなみにリメイク前の旧イブリン(2017年以前)の英語音声はMara Junotさんではなく別の声優さんが担当していたようです。
旧版の声優はシンドラ(Syndra)と同じ声優が担当していたことがRedditで確認されていますが、正式な氏名は公式から明かされていないみたいです。
ここは少し曖昧な部分で、自分の見立てでは今後も明確な情報が出にくい可能性が高いかなと思っています。
韓国語版の声優は強시현(カン・シヒョン)さん
リメイク後の担当声優
韓国語版でリメイク後のイブリンを担当しているのは강시현(カン・シヒョン)さんです。
LoLでは同じくカミールも担当していて、韓国のゲームファンの間ではかなり認知度の高い声優さんです。
ライアットゲームズ韓国公式のFacebookでも、「今回のパッチはイブリンの声=강시현성우님」と公式アナウンスされていたことがあり、その実力への信頼がうかがえます。
他作品での活動
강시현さんはゲーム・アニメ双方で幅広い活動をしていて代表作としては以下が挙げられます。
- 原神(韓国語版)한운(ハンウン)役
- オーバーウォッチ2オリサ役
- クッキーラン:キングダムミルクティークッキー役
- BLEACH(韓国語吹き替え版)バンビエッタ・バスターバイン役
リメイク前の旧イブリン:김묘경(キム・ミョギョン)さん
リメイク前(旧版)の韓国語イブリンを担当していたのは김묘경(キム・ミョギョン)さんです。
旧版ではカルマ、ニダリー、ベイン、カシオペアなども担当していた声優さんで、LoLファンの間ではおなじみの存在です。
リメイクを機に強시현さんに引き継がれた形ですね。
声優比較まとめ
| 言語 | 現行版(リメイク後) | 旧版(リメイク前) |
|---|---|---|
| 日本語 | 松谷彼哉(劇団昴) | 情報なし(不明) |
| 英語 | Mara Junot(ロサンゼルス) | 氏名非公開 |
| 韓国語 | 강시현(カン・シヒョン) | 김묘경(キム・ミョギョン) |
記事のまとめ
- 日本語版イブリンは松谷彼哉さん(劇団昴)でBLEACH・アイカツ!など幅広い作品を担当する実力派
- 英語版は2017年リメイク以降、Mara Junotさんが担当し、原神やGod of Warなど世界規模のタイトルにも出演
- 韓国語版リメイク後は강시현さん、リメイク前は김묘경さんが担当
- K/DAグループとしてのイブリンも日本語版は引き続き松谷さんが担当
- 旧英語版の声優だけは現在も公式から正式発表がなく、詳細不明という状況
各言語版で異なる声優さんがイブリンというキャラクターの悪魔的な魅力をそれぞれの感性で表現していて聴き比べてみると同じセリフでも印象が全然違って面白いんですよね。
気になった方はぜひ一度それぞれの音声を聴いてみてほしいです😈
コメント