【LoL】ヴィエゴの声優は誰?日本語、英語、韓国語版まとめ

  • URLをコピーしました!

この記事を読めばLoLのヴィエゴを担当する声優が日本語、英語、韓国語それぞれ誰なのか、そしてその声優たちがどんな人物なのかが一通りわかります。

「ヴィエゴってどんな声してるんだろう」
「日本語版と英語版で雰囲気が違うのかな」

そう気になったことはないですか?

ゲーム内のセリフって、実はキャラクターの印象をかなり左右するんですよね。

今回はそんな疑問にまるっとお答えします。

目次

ヴィエゴとはどんなチャンピオンか

「滅ぼされた王」の概要

ヴィエゴ(Viego)はリーグ・オブ・レジェンドの154番目のチャンピオンとして、2021年1月22日に実装されました。役割はファイター(主)とアサシン(副)で、ジャングルでの運用が主流です。

フルネームは「ビエゴ・サンティアルル・モラフ・ボル・カラハ・ヘイガリ」というかなり長い名前。

設定上では千年以上前に実在した王国・カマボルの君主で、亡き妻イゾルデを取り戻すためにルーナテラ全土を黒い霧で覆う「大崩壊(The Ruination)」を引き起こした存在です。

キャラクターの魅力

愛する人への執着から世界を滅ぼしかけたというバックボーンがとにかく重くて印象的でした。

「愛の先には滅亡のみ」という彼の選択セリフはそのキャラクター性を象徴するものだと思っています。

パッシブスキルで敵チャンピオンに「憑依」して操作するという唯一無二のゲームメカニクスも、声優の演技が光るポイントですね。

声優一覧 3言語まとめ

ヴィエゴの担当声優は以下の3名です。

スクロールできます
言語声優名
日本語版檜山修之(ひやまのぶゆき)
英語版Shaun Trill(ショーン・ティル)
韓国語版박요한(パク・ヨハン)

日本語版声優は檜山修之

プロフィールと経歴

檜山修之さんは1967年8月25日生まれ、広島県出身の男性声優です。

アーツビジョンに所属していてデビューからおよそ35年以上のキャリアを持つベテランです。

声優になったきっかけは「食べていくため」と本人が語っていて、高校時代に放送部に入ったことが転機になったそうです。

親に学費を出してもらえず、新聞奨学生をしながら声優専門学校に通ったというエピソードはなんか…すごくリアルで印象に残ります。

代表作と声の特徴

代表作は数えきれないほどありますが特に有名なのが以下の作品です。

  • 『勇者王ガオガイガー』獅子王凱役(本人も認める代表作)
  • 『幽☆遊☆白書』飛影役
  • 『BLEACH』斑目一角役
  • 『ゼルダの伝説時のオカリナ』リンク役
  • 『名探偵コナン』京極真役(1999年〜)

ちょっとかすれた不良っぽい声が特徴的で熱血漢から冷徹な悪役まで幅広く演じられる方です。

ヴィエゴの「憑依された王」という複雑なキャラクター性には、こういう声の幅が必要不可欠だなと感じます。

ヴィエゴとの相性

個人的には檜山さんの「ねっとりとした色気がある低音ボイス」はヴィエゴにとてもハマっている気がします。

妻への執着を抱えた元王様という役どころに、あの声質はかなりフィットしているんじゃないでしょうか。

英語版声優はShaun Trill

プロフィール

英語版を担当するのはShaun Trill(ショーン・ティル)です。

日本ではあまり知名度が高くないかもしれませんが、LoLのヴィエゴを語る上では欠かせない存在。

英語版のボイスはヴィエゴの「狂気を孕んだ紳士」という雰囲気をよく表現しています。

英語版ボイスは落ち着きの中に狂気が滲む演技が特徴でヴィエゴというキャラクターのオリジナル版として、海外のLoLコミュニティでも評価が高い印象です。

憶測になりますがライアットゲームズが当初イメージしていたキャラクター像に最も近いのは英語版の声なのかもしれないですね。

韓国語版声優は박요한(パク・ヨハン)

プロフィール

韓国語版を担当するのは박요한(パク・ヨハン)さんです。

LoLの本国がアメリカということもあり、韓国語版は英語版をベースにローカライズされた形ですが、パク・ヨハンさんの演技はLoLファンの間でも定評があります。

韓国のゲームコミュニティではヴィエゴの韓国語ボイスについて「原文の雰囲気を忠実に再現している」という評価が見られます。

LoLは韓国でのプレイ人口が非常に多いことでも知られているので、声優のクオリティへのこだわりはかなり高いはずです。

3言語の声を聴き比べてみると

それぞれの個性

日本語と英語、韓国語で同じキャラクターを演じているわけですが、声の印象は意外と違います。

英語版は「ゆっくりとした狂気」、韓国語版は「力強さの中に哀愁」、そして日本語版の檜山さんは「色気と悲壮感」…みたいな感じで、同じセリフでも受ける印象が変わってくるのが面白いんですよね。

これはあくまで私の感想ですがどの言語版も一度は聴いてみる価値があると思います。

まとめ

  • ヴィエゴの声優は日本語版:檜山修之英語版:Shaun Trill韓国語版:パク・ヨハンの3名
  • 日本語版の檜山修之さんは1967年生まれの超ベテラン声優でガオガイガーの獅子王凱や幽遊白書の飛影など数多くの代表作を持つ
  • 英語版のShaun Trillはヴィエゴのオリジナルボイスを担当し、狂気と紳士性が共存する演技が特徴的
  • 韓国語版のパク・ヨハンも高い評価を受けていて本国コミュニティでも人気
  • ゲームクライアントの設定で言語変更が可能なので3つのボイスを聴き比べるのがおすすめ
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする


目次