【LoL】ゼラスの声優は誰?日本語、英語、韓国語版まとめ

  • URLをコピーしました!

この記事を読めばLeague of Legendsのチャンピオン「ゼラス(Xerath)」の日本語、英語、韓国語それぞれの声優が誰なのかそして各声優のプロフィールや代表作まで全部わかります。

「ゼラスの声ってなんか渋くて印象的だな」

と思ったことがある方、声優が気になって調べてたどり着いた方、そういう方にこそ読んでほしい内容です。

目次

ゼラスってどんなチャンピオン?

ゼラスの声優を語る前に少しだけキャラクターの背景に触れておきたいところ。

ゼラスは古代シュリマーの超越者で肉体を捨てて純粋な魔力の塊となった魔法使いです。

石棺の欠片に包まれた魔力体という、かなり独特なビジュアルをしていて、中東的な異国情緒のあるデザインが印象的。

ゲームでは超長射程のポーク性能を誇るAPチャンピオンとしてミッドレーナーやサポートとして活躍します。

こういう「威厳あるボス系キャラ」には声優さんの演技力がすごく問われますよね。

実際、3言語それぞれで全然違う個性が出ていて、聴き比べてみると面白いんですよ。

日本語版の声優は高口公介さん

担当声優のプロフィール

日本語版ゼラスの声優は高口公介(たかぐちこうすけ)さんです。

賢プロダクション所属の声優さんで、LoL内ではシン・ジャオ、ジャックス、ゼラスの3キャラを担当しています。

高口公介さんの代表作

代表作がけっこう豪華で「僕のヒーローアカデミア」のマスキュラー、「SHAMAN KING」の馬孫、「遊☆戯☆王ZEXALⅡ」のギラグなど、悪役・強敵系のキャラを多く演じています。

ほかにも「スターフォックス」シリーズのファルコ・ランバルディや「ゼルダの伝説ティアーズオブザキングダム」のガノンドロフも担当しているんですよね。…うん、確かに「強くて怖い系」の声が似合う方だなと思います。

ゼラスのボイスは威圧感があって封印から解き放たれた古代の魔法使いという雰囲気にすごくハマっていて、個人的には日本語版もなかなか好きです。

英語版の声優はマイケル・マコノヒーさん

担当声優のプロフィール

英語版ゼラスの声優はマイケル・マコノヒー(Michael McConnohie)さんです。

1951年7月23日、オハイオ州マンスフィールド生まれのアメリカ人声優・脚本家・ディレクターで、キャリアは1970年代後半から続く超ベテランです。

マイケル・マコノヒーさんの代表作

代表作がもう、正直すごい。「ワールド・オブ・ウォークラフト」でリッチキング、ウーサー・ライトブリンガー、ケル・サザドを20年以上にわたって担当。

そのほか「ヴァンパイアハンターD」の主人公D(1985年版)、「トランスフォーマー」のトラックスとコスモス、「コードギアス」のシャルル・ジ・ブリタニア、「サムライチャンプルー」のマンゾウ・ザ・ソウなど、枚挙にいとまがない。

英語版ゼラスのボイスは低くて重厚な声が特徴で古代の超越者という設定にぴったりな威圧感があります。

マイケルさんのような大御所が演じているとなるとなんだか納得感がありますよね。

韓国語版の声優は안장혁(アン・ジャンヒョク)さん

担当声優のプロフィール

韓国語版ゼラスの声優は안장혁(アン・ジャンヒョク)さんです

LoLの韓国語版では同氏がゼラスを担当しており、長年にわたり変わらずこの役を演じています。

アン・ジャンヒョクさんの代表作

LoLの韓国語版での実績以外にも「블랙클로버(ブラッククローバー)」のヤミ・スケヒロ、「기생수(寄生獣)」のゴトウ、「원피스(ワンピース)」の青雉(クザン)など、クールで重厚なキャラクターを担当していることが多いです。

またオーバーウォッチのドゥームフィストも担当していて、韓国語ゲーム声優界では実力派として知られています。

韓国語版のゼラスも하한웃음(冷たい笑い)のような演技が印象深く、英語版や日本語版とはまた違うベクトルの怖さがあると感じます。

3言語の声優まとめ

スクロールできます
言語声優名所属・国籍代表作(一部)
🇯🇵日本語高口公介賢プロダクション(日本)僕のヒーローアカデミア(マスキュラー)、
ゼルダの伝説ToTK(ガノンドロフ)
🇺🇸英語Michael McConnohieVoxWorks(アメリカ)World of Warcraft(リッチキング)、
コードギアス(シャルル)
🇰🇷韓国語안장혁(アン・ジャンヒョク)韓国ブラッククローバー(ヤミ)、ワンピース(青雉)、
OW(ドゥームフィスト)

3言語ボイスの聴き比べが楽しい理由

ここが個人的にいちばん言いたかったポイントかもしれません。

ゼラスという「封印された古代の魔法使い」というキャラクターは声優の演技によって個性がかなり変わります。

英語版はどっしりとした威圧感、韓国語版は冷厳でシャープな印象、日本語版は悪役らしい重みがある感じ。

同じセリフでもニュアンスが全然違うんですよ。

まとめ

  • 🎙️日本語版ゼラスの声優は高口公介さん(シン・ジャオ、ジャックスも担当)
  • 🎙️英語版ゼラスの声優はマイケル・マコノヒー(Michael McConnohie)さん(WoWリッチキングほか超ベテラン)
  • 🎙️韓国語版ゼラスの声優は안장혁(アン・ジャンヒョク)さん(ブラッククローバー、ワンピースほか)
  • 3言語それぞれ異なる雰囲気を持ち、聴き比べるとゼラスの多面的な魅力が感じられる
  • URLをコピーしました!

コメント

コメントする


目次